今更ハムナプトラ・・
2008年9月4日 映画 コメント (1)ハムナプトラ2を見たのが、もはや大学3年生くらいの
遠い昔だったような気がするのだけど・・・
忘れた頃にやってきた3。。ジェットリーに釣られて
見に行って来ました。友人を無理に連行。
観客の年齢層が30代前後だったよ。。私達と同じ世代
ってのが、前作からの根強いファンである事を伺わせる。
しかし、ブレンダン・フレイザー氏、年取らないのかしら。
ハムナプトラ1から20年以上経っていて、今や引退
生活をしている50代という設定の筈なんですが・・
30代後半以上にはどうしても見えない。2と全く
容姿変わってないんですけど。8年経っているのに、
どうしたら変わらないでいられるの???
同じ期間に、私の容姿は20キロ近く!!!増えて
華奢な感じから中年太りに様変わりしたというのに・・。
(ダイエット方法、鋭意募集(!)中です)
体型の事は置いておくとしても、奥さんイ−ブリン役の
レイチェル・ワイズが代役になっていて残念!!
知らない人に、「エジプトでイムホテップを退治したわよね」
的な事を言われても、いや、あなたとじゃありません、て感じ。
ハムナプトラの舞台を中国にしたのは失敗だと思う。
いくら北京オリンピックの年だからって。
戦前の、エジプト発掘ブームのイギリスというクラシックな
舞台設定が好きだったのになぁ。イブリンと兄のジョナサン
の名前もいかにもイギリス的で好きなのに。。
でも、同じミイラを2回倒してるからもうネタが
尽きているのかしらね。。
(イブリンて名前は、ツタンカーメン発掘者カーターの
スポンサー、カーナボン卿の令嬢と同じ。意識してるの?)
目当てのジェットリーは、少林寺拳法を披露する場面も
少なく、キングギドラそっくりの竜に変身していました。
秘境を守る古代中国人が英語ペラペラで萎えます。
しかも、中国訛りの英語ではなくネィティブ発音。
香港人俳優が演じてるから、北京語が下手で英語流暢でも
仕方ないわよね。
次回作では原点回帰を期待します。(次回はあるの??)
遠い昔だったような気がするのだけど・・・
忘れた頃にやってきた3。。ジェットリーに釣られて
見に行って来ました。友人を無理に連行。
観客の年齢層が30代前後だったよ。。私達と同じ世代
ってのが、前作からの根強いファンである事を伺わせる。
しかし、ブレンダン・フレイザー氏、年取らないのかしら。
ハムナプトラ1から20年以上経っていて、今や引退
生活をしている50代という設定の筈なんですが・・
30代後半以上にはどうしても見えない。2と全く
容姿変わってないんですけど。8年経っているのに、
どうしたら変わらないでいられるの???
同じ期間に、私の容姿は20キロ近く!!!増えて
華奢な感じから中年太りに様変わりしたというのに・・。
(ダイエット方法、鋭意募集(!)中です)
体型の事は置いておくとしても、奥さんイ−ブリン役の
レイチェル・ワイズが代役になっていて残念!!
知らない人に、「エジプトでイムホテップを退治したわよね」
的な事を言われても、いや、あなたとじゃありません、て感じ。
ハムナプトラの舞台を中国にしたのは失敗だと思う。
いくら北京オリンピックの年だからって。
戦前の、エジプト発掘ブームのイギリスというクラシックな
舞台設定が好きだったのになぁ。イブリンと兄のジョナサン
の名前もいかにもイギリス的で好きなのに。。
でも、同じミイラを2回倒してるからもうネタが
尽きているのかしらね。。
(イブリンて名前は、ツタンカーメン発掘者カーターの
スポンサー、カーナボン卿の令嬢と同じ。意識してるの?)
目当てのジェットリーは、少林寺拳法を披露する場面も
少なく、キングギドラそっくりの竜に変身していました。
秘境を守る古代中国人が英語ペラペラで萎えます。
しかも、中国訛りの英語ではなくネィティブ発音。
香港人俳優が演じてるから、北京語が下手で英語流暢でも
仕方ないわよね。
次回作では原点回帰を期待します。(次回はあるの??)
今更、プラダを着た悪魔について?
2008年1月17日 映画正月のDVD安売りセールで千円で買った。
正直アメリカ映画って分かり易すぎて深みが無い。
恋も仕事もゲット!みたいなノリが・・英語の勉強用に
と思ってストーリー無視しないと苦手で見られない。
でも、この映画には学ぶところがあった。
主役のアンドレアでもなく、鬼上司ミランダでも無く、
素直に凄いと思ったのはエミリー(アンドレアの先輩)だ。
パリコレに行くためだけにミランダの元で仕事を続けた
エミリー。ちょっと精神的にやられているようだけど(涙)
後輩の、最初は馬鹿にしていたアンドレアが自分より仕事が
出来てしまい、上司に買われてパリコレに行く事になった時の
エミリー。どんな気持ちだったのか。
正直アメリカ映画って分かり易すぎて深みが無い。
恋も仕事もゲット!みたいなノリが・・英語の勉強用に
と思ってストーリー無視しないと苦手で見られない。
でも、この映画には学ぶところがあった。
主役のアンドレアでもなく、鬼上司ミランダでも無く、
素直に凄いと思ったのはエミリー(アンドレアの先輩)だ。
パリコレに行くためだけにミランダの元で仕事を続けた
エミリー。ちょっと精神的にやられているようだけど(涙)
後輩の、最初は馬鹿にしていたアンドレアが自分より仕事が
出来てしまい、上司に買われてパリコレに行く事になった時の
エミリー。どんな気持ちだったのか。
コメントをみる |

中井貴一先生的漢語超過一般学習漢語日本人的水平!非常流利!
2007年11月4日 映画文化の日に対しては、強烈なこだわりがある。
毎年11月3日には、悲恋ものの映画を観る事になっている。
(強制されているわけではなく、私個人のマイルールです)
しかし毎年ちょうどよく悲恋ものがオンエアされているとは
限らず、新聞広告で悲恋ものを探すという地味で地道な
努力によって、5年間くらい続けられている。
何故か自分で決めたルールに縛られていて、知人からの
誘いも断って一人で観ている。よく考えると寂しい。
そんなわけで、2007年11月3日の映画は、
日中友好35周年記念映画「鳳凰 わが愛」
ちょうど11月3日オンエアで、中国映画で悲恋もの。
これはもう、私に観ろっていう事じゃないの??
主演の中井貴一さんも全編中国語で話してるって言うし。
けど、日本の芸能人が話す中国語って・・・・。
ドラマ「流転の王妃」を観た時の伊藤美咲の中国語?には
唖然とし、何故キャストを全員日本人にするのかと考え
こんでしまったものだ。
私は中国語中級者に届くか届かないか、だけど、普通話なら
字幕無しで殆ど聞き取れる。でも日本人の中国語って
字幕を観ないと何言ってるか分からないんだもの。
そんなわけで新宿に来襲。す、空いてる。公開初日なのに。
おひとりさまの若い女性客が多いぞ!シブいチョイスだわ。
カップルでは観に来ないのか?←確かにそういう甘い映画
じゃなさそうだけども。中国好きな女が多いのか?
しかし、中井貴一さんの中国語は普通に上手でしたよ。
字幕を観なくとも、中国語として聞き取れました。
さすがにネィティブ中国語より発音はサッパリとしてるけど
四声はとても正確。素晴らしい。。
※中国語は四声さえ合っていれば発音が悪くとも通じると
主張する言語学者までいる位、四声は重要。
5ヶ月特訓したそうだけども、たった5ヶ月でここまで
出来るんですね。凄い。自分の甘さを猛省だ。。
映画に対しては、2年前の「蝉しぐれ」の方が泣けました。
中国人と日本人の泣くツボは違うのかも知れません。
毎年11月3日には、悲恋ものの映画を観る事になっている。
(強制されているわけではなく、私個人のマイルールです)
しかし毎年ちょうどよく悲恋ものがオンエアされているとは
限らず、新聞広告で悲恋ものを探すという地味で地道な
努力によって、5年間くらい続けられている。
何故か自分で決めたルールに縛られていて、知人からの
誘いも断って一人で観ている。よく考えると寂しい。
そんなわけで、2007年11月3日の映画は、
日中友好35周年記念映画「鳳凰 わが愛」
ちょうど11月3日オンエアで、中国映画で悲恋もの。
これはもう、私に観ろっていう事じゃないの??
主演の中井貴一さんも全編中国語で話してるって言うし。
けど、日本の芸能人が話す中国語って・・・・。
ドラマ「流転の王妃」を観た時の伊藤美咲の中国語?には
唖然とし、何故キャストを全員日本人にするのかと考え
こんでしまったものだ。
私は中国語中級者に届くか届かないか、だけど、普通話なら
字幕無しで殆ど聞き取れる。でも日本人の中国語って
字幕を観ないと何言ってるか分からないんだもの。
そんなわけで新宿に来襲。す、空いてる。公開初日なのに。
おひとりさまの若い女性客が多いぞ!シブいチョイスだわ。
カップルでは観に来ないのか?←確かにそういう甘い映画
じゃなさそうだけども。中国好きな女が多いのか?
しかし、中井貴一さんの中国語は普通に上手でしたよ。
字幕を観なくとも、中国語として聞き取れました。
さすがにネィティブ中国語より発音はサッパリとしてるけど
四声はとても正確。素晴らしい。。
※中国語は四声さえ合っていれば発音が悪くとも通じると
主張する言語学者までいる位、四声は重要。
5ヶ月特訓したそうだけども、たった5ヶ月でここまで
出来るんですね。凄い。自分の甘さを猛省だ。。
映画に対しては、2年前の「蝉しぐれ」の方が泣けました。
中国人と日本人の泣くツボは違うのかも知れません。
コメントをみる |
